|
Bieżące nowości
Tłumacz i Słownik Języka Angielskiego 7Z przyjemnością informujemy, że dostępny jest w sprzedaży Tłumacz i Słownik Języka Angielskiego 7. Program służy zarówno jako wszechstronne narzędzie do tłumaczenia tekstów, jak i jako słownik. Cechuje go najwyższa w Polsce jakość tłumaczenia automatycznego z angielskiego i na angielski, wielka ilość dostępnych opcji i łatwość obsługi. Program znakomicie ułatwia zrozumienie tekstów angielskich oraz tłumaczenie tekstów na język obcy. Słownik programu jest największym słownikiem komputerowym w Polsce: liczy 4.500.000 haseł i tłumaczeń. Znaleźć w nim można setki tysięcy zwrotów, będących ilustracjami poszczególnych haseł, przykłady użycia wyrazów angielskich oraz objaśnienia odnośnie użycia właściwego odpowiednika. Istnieje m.in. możliwość odtworzenia wymowy. Umieszczona jest też transkrypcja fonetyczna. Słownik wyposażony jest we własny, samodzielny interfejs. Można w nim odnaleźć wszelkie formy odmiany wyrazów, a także informacje o odmianie słów odmieniających się nieregularnie. Tłumacz i Słownik Języka Angielskiego 7 umożliwia tłumaczenie dokumentów w oknie edytora Microsoft Word, stron internetowych w oknie przeglądarki Internet Explorer lub Mozilla Firefox, a także tłumaczenie arkuszy kalkulacyjnych w Microsoft Excel, prezentacji w Microsoft PowerPoint oraz wiadomości w Microsoft Outlook, Outlook Express i Poczcie Windows. Nowością jest możliwość tłumaczenia plików PDF. Tłumacz i Słownik Języka Hiszpańskiego 2Z przyjemnością informujemy, że dostępny jest w sprzedaży Tłumacz i Słownik Języka Hiszpańskiego 2. Program służy zarówno jako wszechstronne narzędzie do tłumaczenia tekstów, jak i jako słownik. Program tłumaczy dowolnej długości dokumenty, listy, e-maile, strony www, artykuły, ogłoszenia z gazet, instrukcje obsługi i wszelkie inne teksty, uwzględniając przy tym zasady gramatyki języka i kontekst wyrazu w zdaniu. Znakomicie ułatwia zrozumienie tekstów hiszpańskich i tłumaczenie tekstów polskich na hiszpański. Zawiera największy hiszpańsko-polski i polsko-hiszpański słownik komputerowy spośród dostępnych w Polsce. Program integruje się z edytorem Microsoft Word, przeglądarkami Internet Explorer oraz Mozilla Firefox, a także innymi programami z pakietu Microsoft Office. W porównaniu do poprzedniej wersji poprawiona została jakość tłumaczenia automatycznego, dodano wiele nowych opcji, rozszerzono słownik. Interfejs programu jest pełnym i wygodnym edytorem tekstu w wersji polskiej i hiszpańskiej, dostosowanym do współpracy z MS Word i innymi edytorami tekstu. Słownik programu jest bardzo obszernym hiszpańsko-polskim i polsko-hiszpańskim słownikiem komputerowym (205.000 haseł, 380.000 tłumaczeń). Uwzględniliśmy dziesiątki tysięcy zwrotów, będących ilustracjami poszczególnych haseł. Przy wyrazach umieszczone są informacje gramatyczne, a także objaśnienia odnośnie użycia wyrazu. W sposób szczególny potraktowane zostało zagadnienie czasowników nieregularnych, sprawiających trudności uczącym się języka hiszpańskiego: możliwe jest wyświetlenie wszystkich form odmiany dowolnego czasownika. Tłumacz i Słownik Języka Włoskiego 2Z przyjemnością informujemy, że dostępny jest w sprzedaży Tłumacz i Słownik Języka Włoskiego 2. Program służy zarówno jako wszechstronne narzędzie do tłumaczenia tekstów, jak i jako słownik. Program tłumaczy dowolnej długości dokumenty, listy, e-maile, strony www, artykuły, ogłoszenia z gazet, instrukcje obsługi i wszelkie inne teksty, uwzględniając przy tym zasady gramatyki języka i kontekst wyrazu w zdaniu. Znakomicie ułatwia zrozumienie tekstów włoskich i tłumaczenie tekstów polskich (np. korespondencji) na włoski. Zawiera zdecydowanie największy włosko-polski i polsko-włoski słownik komputerowy spośród dostępnych w Polsce. Program integruje się z edytorem Microsoft Word, przeglądarkami Internet Explorer oraz Mozilla Firefox, a także innymi programami z pakietu Office. W porównaniu do poprzedniej wersji poprawiona została znacząco jakość tłumaczenia automatycznego, dodano wiele nowych opcji, znacznie rozszerzono słownik. Interfejs programu jest pełnym i wygodnym edytorem tekstu w wersji polskiej i włoskiej, dostosowanym do współpracy z MS Word i innymi edytorami tekstu. Słownik programu jest największym włosko-polskim i polsko-włoskim słownikiem komputerowym w Polsce (220.000 haseł, 390.000 tłumaczeń). Znaleźć w nim można dziesiątki tysięcy zwrotów, będących ilustracjami poszczególnych haseł, przykłady użycia wyrazów oraz objaśnienia odnośnie użycia właściwego odpowiednika. Przy wyrazach umieszczone są informacje gramatyczne, podane nieregularności. W sposób szczególny potraktowane zostało zagadnienie czasowników nieregularnych, sprawiających trudności uczącym się języka włoskiego: program umożliwia wyświetlenie wszystkich form odmiany dowolnego czasownika. Tłumacz i Słownik Języka Francuskiego 3Z przyjemnością informujemy, że dostępny jest w sprzedaży Tłumacz i Słownik Języka Francuskiego 3. Program służy zarówno jako wszechstronne narzędzie do tłumaczenia tekstów, jak i jako słownik. Cechuje go najwyższa w Polsce jakość tłumaczenia automatycznego z francuskiego i na francuski, wielka ilość dostępnych opcji i łatwość obsługi. Zawiera zdecydowanie największy francusko-polski i polsko-francuski słownik komputerowy spośród dostępnych w Polsce. Program integruje się z edytorem Microsoft Word, przeglądarkami Internet Explorer oraz Mozilla Firefox, a także innymi programami z pakietu Office. W porównaniu do poprzedniej wersji poprawiona została znacząco jakość tłumaczenia automatycznego, dodano wiele nowych opcji, znacznie rozszerzono słownik. Dzięki zastosowaniu najnowszych osiągnięć lingwistyki komputerowej jakość tłumaczenia automatycznego jest wyższa od wszelkich innych systemów tłumaczących z języka francuskiego sprzedawanych w Polsce, mechanizmy tłumaczenia uwzględniają zaś już nie tylko reguły gramatyki i składni, lecz także kontekst semantyczny danego słowa. Słownik programu jest największym francusko-polskim i polsko-francuskim słownikiem komputerowym w Polsce (285.000 haseł, 430.000 tłumaczeń). Znaleźć w nim można dziesiątki tysięcy zwrotów, będących ilustracjami poszczególnych haseł, przykłady użycia wyrazów oraz objaśnienia odnośnie użycia właściwego odpowiednika. Przy wyrazach podane są informacje gramatyczne (rodzaj żeński przymiotników, nieregularne formy liczby mnogiej). Umieszczona jest też wymowa słów francuskich zarówno w postaci transkrypcji fonetycznej, jak i znakami polskimi. |